【先行受注】FOR Love cap w/Heart brooch - col.olive

 
 
 
 
 
フロントにレースモチーフを縫い付けて上から『FOR』のロゴをCAPと同色で刺繍しました 
赤い綿糸をかぎ針で編んだハートのブローチ、後のアジャスターでサイズ調整が可能です 
 
フロントにレースモチーフを縫い付けて、上から『FOR』のロゴをオリーブ色の糸で刺繍しました 
CAPのサイズになります。 
 
 
PREV ITEM NEXT ITEM
【先行受注】FOR Love cap w/Heart brooch - col.olive
Sales period : 20:00(JST), Jun 27, 2025 - 15:35(JST), Jul 20, 2025
今シーズン、7人の女性たちの物語から紡がれた想いが、このキャップに宿りました。ご紹介するのは、私の大切な友、かつてパリのランウェイを彩った華やかなモデル。その輝かしい一面と、穏やかで愛らしい人柄。彼女の魅力を心に描き、今シーズンの定番キャップは生まれました。

『FOR LOVE』というシンプルなメッセージを込めて。キャップのフロントには、繊細なレースモチーフを丁寧に縫い付け、その上に『FOR』のロゴを刺繍で重ねました。まるで、心の内側から湧き上がる『LOVE』の詩を、そっと表現したかのようです。

そして、いつものように、コットンの糸で編み上げたハートモチーフのブローチを添えました。このブローチはピンで取り外しが可能なので、その日の気分に合わせて、あなただけの場所に飾る自由を、そっとお届けします。

キャップのフォルムは、これまでと変わらない、少し浅めのデザイン。どんなスタイルにも自然に溶け込み、優しく顔まわりに寄り添います。後方のアジャスターで、あなたにぴったりのサイズに調整できるので、いつでも心地よく、そして愛おしく身につけていただけるでしょう。

このキャップが、あなたの日常に、ささやかな『LOVE』の輝きを添えることを願っています。


<先行受注販売について>
FOR flowers of romanceのお洋服・la fleurのコサージュは、基本的には受注いただいた数のみ制作する受注生産方式を採用しています(多少の販売も行なっていますが、かなり数に限りがございます)。

<先行受注期間>
2025年6月27日(金)20:00〜2025年7月20日(日)23:59予定

<納期>
9月〜12月頃を予定しています。
オンライン受注会終了後に納期を確定したらご連絡いたします。

<ニュースメール配信のお知らせ>
ニュースメール配信ご希望の方は以下より登録をお願いします。
「SIGN UP」より新規登録のうえ、MY MENU内の<お知らせを受け取る>にチェックを入れていただくと、FOR flowers of romance/la fleurのお知らせ配信を受信できるようになります。よろしければ事前にご登録頂けると幸いです。
MATERIAL
綿 100%

made in China
本体は中国製

embroidery in JAPAN
日本で刺繍
ハートのモチーフとコサージュは日本製
SIZE
ワンサイズですがCAP後方のアジャスターでサイズ調整が可能です。
56cm〜66cm
こちらの商品は同梱できません。

・お洗濯の際には必ずブローチとコサージュを取り外してください。
・色落ちの恐れがありますので、必ず単独で洗濯して下さい。
・手洗い洗濯後、形を整え風通しの良い場所で陰干しして下さい。
※通常は、汚れている部分を濡れたタオルなどで洗う程度にして下さい。
※洗濯機・乾燥機のご使用はお控え下さい。

'Currency Exchange' is just for your reference.
Every transaction will be made in JP yen, and its rate will change a little according to the settlement rate of each credit company. We assume no responsibility whatsoever for the indemnity from the use of those settlement rates.
  • Domestic Shipment Only
  • About delivery date
    • Stock
      The order products will be send out within 3 days
    • Made-to-Order
      The order products will be send out within 120 days

STORY

  • 『anthology × anthropos 2』は、7人の女性それぞれの時間を通して、記憶、感情、変化、そして人生の機微を描き出した短編集です。
    その中の一編「はやさ」は、周囲に流されることがなく、自分の中のリズムを尊重し、短絡的な判断はせずに時間をかけて本質を知ろうとする女性です。そんな友人とのメッセージのやり取りで「はっ」と気づかされた「はやさの価値観」の経験が元になっています。
  • 『はやさ』

    時間に急かされる今、早さは魅力的だ
    生活の中で時短や即断はもてはやされるけれど
    人生の教訓のように、祖母が話していた
    「早いものには嘘がある」と
    料理の基本を教わった私には、身に染みる

    友人の気長な性質を見ていると、祖母の言葉を思い出す
    そして、彼女を穏やかに待つ彼の姿に、深い愛情を感じる
    彼が、彼女のペースを許し待つことで
    彼女の秘めたる可能性を信じているのだろう

    はやさは魅力的だ
    けれど、人生という長い尺度で見た時に
    本当にそうだろうかと、私は自問する

    はやさは魅力的だけれど正解ではない
    彼女のゆっくりとした思考が
    時に私に疑問を与えてくれる

RECOMMEND