valentine postcard scarf - col.red

大判の100cm×100cmのスカーフです。 
ヴィンテージのポストカードをコラージュしました。 
素材は上品なシルク100%のサテン地になります。 
 
 
 
PREV ITEM NEXT ITEM
valentine postcard scarf - col.red
この商品の販売は終了しました。
販売期間:2022/06/09 20:00 JST 〜 2022/07/25 23:59 JST
ヴィンテージのヴァレンタイン・ポストカードをコラージュしたLOVEで楽しいスカーフです。

『rendez-vous』のコレクションに入る前にコレクターの方が収集していたポストカードを見せてもらいました。その中からこのヴァレンタイン・ポストカードを発見して次は『LOVE』なコレクションって決めました。『rendez-vous』の始まりのスカーフ。『LOVE』がたくさん詰まったスカーフを、たくさんの方々に纏って欲しいと思い作りました。

//
<先行受注販売について>
FOR flowers of romanceのお洋服・la fleurのコサージュは、基本的には受注いただいた数のみ制作する受注生産方式を採用しています(多少の販売も行なっていますが、かなり数に限りがございます)。
新作『rendez-vous』アイテムは6月9日(木)より先行受注を行いますので、この機会にご注文くださいませ。

[先行受注期間]
2022年6月9日20:00 〜 7月25日23:59予定

[納期]
9月〜10月頃を予定しています。

<販売開始お知らせ>
当ページ・SNSなどでお知らせ予定ですが、販売開始お知らせのメール配信ご希望の方は以下より登録をお願いします。
未登録の方は「SIGN UP」より新規登録のうえ、MY MENU内の<お知らせを受け取る>にチェックを入れていただくと、FOR flowers of romance/la fleurのお知らせ配信を受信できるようになります。よろしければ事前にご登録ください。
MATERIAL
<silk satin>
silk 100%
SIZE
100cm × 100cm

made in JAPAN
こちらの商品は同梱できません。

非常にデリケートな素材につき、お取り扱いはご注意ください。素材の特性上、急激な力が加わると、裂けてしまう恐れがありますので、着用や洗濯での摩擦や引っ掛けにご注意ください。シルクは摩擦に弱く、小じわが寄りやすいので、クリーニング店での洗濯をお勧めいたします。手洗いする場合、決して揉み洗いや雑巾絞りは避けてください。アイロンも強くかけること無く、軽くかけるようにしてください。

  • 送料について
    ヤマト運輸 60サイズ
    • 北海道
      ¥1,386
    • 青森県
      ¥1,023
    • 岩手県
      ¥1,023
    • 秋田県
      ¥1,023
    • 滋賀県
      ¥1,023
    • 京都府
      ¥1,023
    • 大阪府
      ¥1,023
    • 兵庫県
      ¥1,023
    • 奈良県
      ¥1,023
    • 和歌山県
      ¥1,023
    • 鳥取県
      ¥1,144
    • 島根県
      ¥1,144
    • 岡山県
      ¥1,144
    • 広島県
      ¥1,144
    • 山口県
      ¥1,144
    • 徳島県
      ¥1,144
    • 香川県
      ¥1,144
    • 愛媛県
      ¥1,144
    • 高知県
      ¥1,144
    • 福岡県
      ¥1,386
    • 佐賀県
      ¥1,386
    • 長崎県
      ¥1,386
    • 熊本県
      ¥1,386
    • 大分県
      ¥1,386
    • 宮崎県
      ¥1,386
    • 鹿児島県
      ¥1,386
    • 沖縄県
      ¥1,628
    • その他地域一律
      ¥902
  • 納期について
    • 在庫品
      ご注文後3日を目安に発送いたします
    • 受注生産品
      ご注文後120日を目安に発送いたします
    商品によって異なります

STORY

  • 「ランデヴー」とはフランス語で2つのものが接触する時に使われます。「あなたに会いたい」という気持ちを『rendez-vous』と表現したコレクション。誰かに会うことで生じる感情や、会えなくとも誰かを思うことの喜びは、私たちに何かを生み出す力を与えてくれます。期待と喜びの時。その時間を存分に味わい尽くしたい。その感情をドレスとコサージュで表現しています。
  • 『rendez-vous』

    あゝ 光が満ちてくる
    あの場所で待ち合わせよう

    メッセージや画像では伝えられない
    風と香りを一緒に感じたい
    言葉ではない
    肌で感じる何かを
    あの場所で

    rendez-vous
    あなたに会うのが待ちどうしい


    I’m ready.
    Let’s meet at that place.

    I want to feel, with you,
    the breeze and the smell of everything.
    Everything that can't be conveyed
    by messages or pictures.
    Not with words,
    but with something your skin feels,
    there at that place.

    Rendezvouz
    I can’t wait to see you.

RECOMMEND