【SOLD OUT】florence DRESS - col. red

モデル身長172cmになります 
 
柔らかで滑らかなシルクに似た風合いのキュプラ/レーヨン素材になります。 
 
Front 
Side 
Back 
フロントに楕円の貝釦がたくさんつきます。 
 
袖口にかけて分量多めのパフスリーブになります。 
 
襟端にレースを挟み込み。 
袖口にレース挟み込み。 
裾にもレースを施しました。 
左ポケットにはかぎ針で編んだハートのポケットチャームが付きます。 
 
 
 
 
PREV ITEM NEXT ITEM
【SOLD OUT】florence DRESS - col. red
販売期間:2021/12/19 20:00 JST 〜
鮮やかな赤いドレス。柔らかで滑らかなシルクに似た風合いのキュプラ/レーヨン素材のドレスです。裾にかけてのフレアスカート。大きめの分量感があるパフスリーブ。しなやかな素材なので、布が揺れる姿が美しいです。フロントの多めのボタンがアクセントの少し大人のドレスです。そしてレースのポケットにはかぎ針で編んだハートのポケットチャームが付きます。

<先行受注販売について>
FOR flowers of romanceのお洋服・la fleurのコサージュは、基本的には受注いただいた数のみ制作する受注生産方式を採用しています(多少の販売も行なっていますが、かなり数に限りがございます)。

『Sunlight』はこちらにて一覧をご覧いただけます。
https://for-lafleur.katalok.ooo/ja/items?series_id=832

<販売開始お知らせ>
当ページ・SNSなどでお知らせ予定ですが、販売開始お知らせのメール配信ご希望の方は以下より登録をお願いします。
未登録の方は「SIGN UP」より新規登録のうえ、MY MENU内の<お知らせを受け取る>にチェックを入れていただくと、FOR flowers of romance/la fleurのお知らせ配信を受信できるようになります。よろしければ事前にご登録ください。
MATERIAL
<表地>
キュプラ 55%
レーヨン 45%
<別布:レース(ポケット)>
ナイロン 67%
レーヨン 33%

made in JAPAN
SIZE
size.38

着丈:120cm
身幅:102cm
肩幅:38cm
袖丈:60.5cm
裄丈:79.5cm
袖口:20cm

・この製品は、大変デリケートな素材を使用しています。
・着用の際にはアクセサリーやバック、周囲のものと摩擦や引っ掛かりに気をつけてください。また、着用着脱時には十分御注意ください。
・雨などの水滴が輪染みに残ることがありますので、御注意ください。
・組織上、無理な力を加えると、縫い目がさけやすいので御注意ください。
・直射日光が当たる所に長時間置かないで下さい。
・洗濯は必ず生地の混率を確認の上、専門のクリーニング店に御相談下さい。

  • 送料について
    ヤマト運輸 100サイズ
    • 北海道
      ¥1,870
    • 青森県
      ¥1,507
    • 岩手県
      ¥1,507
    • 秋田県
      ¥1,507
    • 滋賀県
      ¥1,507
    • 京都府
      ¥1,507
    • 大阪府
      ¥1,507
    • 兵庫県
      ¥1,507
    • 奈良県
      ¥1,507
    • 和歌山県
      ¥1,507
    • 鳥取県
      ¥1,628
    • 島根県
      ¥1,628
    • 岡山県
      ¥1,628
    • 広島県
      ¥1,628
    • 山口県
      ¥1,628
    • 徳島県
      ¥1,628
    • 香川県
      ¥1,628
    • 愛媛県
      ¥1,628
    • 高知県
      ¥1,628
    • 福岡県
      ¥1,870
    • 佐賀県
      ¥1,870
    • 長崎県
      ¥1,870
    • 熊本県
      ¥1,870
    • 大分県
      ¥1,870
    • 宮崎県
      ¥1,870
    • 鹿児島県
      ¥1,870
    • 沖縄県
      ¥2,849
    • その他地域一律
      ¥1,386
  • 納期について
    • 在庫品
      ご注文後3日を目安に発送いたします
    • 受注生産品
      ご注文後120日を目安に発送いたします
    商品によって異なります

STORY

  • 太陽のように 私を明るく照らす人
    光のように 私を包む人
    虹のように 私を喜び満たす人
    緑のように 私を潤す人
    花のように 私を愛しむ人

    今、私が会いたい人
    私に愛をそそぐ人たち



    Like the sun
    You shine my heart

    Like the light
    You envelope my body

    Like a rainbow
    You fill my heart with joy

    Like greens
    You harvest my soul

    O, how I miss you all
    Your love flows into me
  • ***********************************************************
    コロナになって、グッと人と会うことが少なくなりました。
    こうなると、付き合いで人と会うということも減り、会いたい人は絞られます。
    そして、会いたい人は私にとっては太陽のような人です。
    その人と直接合わなくても、声だけでも思わず口角が上がり自然と微笑みが溢れる。
    考えるだけでも私の周りに柔らかな空気を作ります。
    きっと誰にでも、そんな人がいると思います。
  • 例えばそれは、ウンベルト・サバ(イタリアの詩人)が娘を泡に例えたように、
    柔らかな愛、溢れるような愛。
    娘から、虹色のような愛を受けとってあの「娘の肖像」を書いたのではないでしょうか。
    そんな愛を注いてくれる人について考えながら、
    ドレスとコサージュを作りました。
    ドレスとコサージュを組み合わせることにより、
    そんな彼女たちの人格が見えてきます。
    私たちの側に、そっと寄り添ってくれるそんな人を身近に感じてください。

    la fleur 岡野奈尾美
    FOR flowers of romance 岡野隆司

RECOMMEND