color denim wrap DRESS - col. pink

モデル身長168cmになります 
 
 
 
リボンを回しウエストで結ぶラップドレスになります。 
Front 
Side 
Back 
 
お袖の分量感、たっぷりギャザーをとったデザインです。 
 
 
 
コサージュを刺せる『コサージュ・ホルダー』が左胸についてます。 
コサージュをぬいた状態。そのままでも可愛いです。 
右裏ウエストのリボンホールにリボンを通してください。 
表に出して、、、 
左右リボンをひっぱり、それぞれ後ろに回して前に持ってきて結んでください。 
リボンを結ぶ。 
袖口カフスにレースを挟み込んでいます。 
左ポケットにはかぎ針で編んだハートのポケットチャームが付きます。モチーフは真っ赤なハートです。 
 
 
 
 
PREV ITEM NEXT ITEM
color denim wrap DRESS - col. pink
Sales period : 20:00(JST), Dec 19, 2021 -
ソフトな風合いのカラーデニム。薄手(3.5oz)のデニムです。ウエストリボンを回して結ぶラップドレスになります。身頃はシンプルなのですが、お袖は袖ぐりにも袖口にもたっぷりのギャザーを寄せた大きなパフスリーブになります。そしてレースのポケットにはかぎ針で編んだハートのポケットチャームが付きます。

<先行受注販売について>
FOR flowers of romanceのお洋服・la fleurのコサージュは、基本的には受注いただいた数のみ制作する受注生産方式を採用しています(多少の販売も行なっていますが、かなり数に限りがございます)。

『Sunlight』はこちらにて一覧をご覧いただけます。
https://for-lafleur.katalok.ooo/ja/items?series_id=832

<販売開始お知らせ>
当ページ・SNSなどでお知らせ予定ですが、販売開始お知らせのメール配信ご希望の方は以下より登録をお願いします。
未登録の方は「SIGN UP」より新規登録のうえ、MY MENU内の<お知らせを受け取る>にチェックを入れていただくと、FOR flowers of romance/la fleurのお知らせ配信を受信できるようになります。よろしければ事前にご登録ください。
MATERIAL
綿 100%
<別布:レース(ポケット布)>
ナイロン 67%
レーヨン 33%

made in JAPAN
SIZE
size.38

着丈:120cm
肩幅:75cm
袖丈:42cm
裄丈:79.5cm
袖口:20.5cm
こちらの商品は同梱できません。

・この製品は、大変デリケートな素材を使用しています。
・着用の際にはアクセサリーやバック、周囲のものと摩擦や引っ掛かりに気をつけてください。また、着用着脱時には十分御注意ください。
・雨などの水滴が輪染みに残ることがありますので、御注意ください。
・組織上、無理な力を加えると、縫い目がさけやすいので御注意ください。
・直射日光が当たる所に長時間置かないで下さい。
・クリーニング店へ出されるときは、必ず生地の混率を確認の上、お店に御相談下さい。
*****
<手洗いは可能です。以下項目をお守りください。>
・漂白剤を使っての洗濯は避けて下さい。
・タンブラー乾燥(回転式乾燥機)は避けて下さい。
・洗濯後は日陰干ししてください。

'Currency Exchange' is just for your reference.
Every transaction will be made in JP yen, and its rate will change a little according to the settlement rate of each credit company. We assume no responsibility whatsoever for the indemnity from the use of those settlement rates.
  • Domestic Shipment Only
  • About delivery date
    • Stock
      The order products will be send out within 3 days
    • Made-to-Order
      The order products will be send out within 120 days

STORY

  • 太陽のように 私を明るく照らす人
    光のように 私を包む人
    虹のように 私を喜び満たす人
    緑のように 私を潤す人
    花のように 私を愛しむ人

    今、私が会いたい人
    私に愛をそそぐ人たち



    Like the sun
    You shine my heart

    Like the light
    You envelope my body

    Like a rainbow
    You fill my heart with joy

    Like greens
    You harvest my soul

    O, how I miss you all
    Your love flows into me
  • ***********************************************************
    コロナになって、グッと人と会うことが少なくなりました。
    こうなると、付き合いで人と会うということも減り、会いたい人は絞られます。
    そして、会いたい人は私にとっては太陽のような人です。
    その人と直接合わなくても、声だけでも思わず口角が上がり自然と微笑みが溢れる。
    考えるだけでも私の周りに柔らかな空気を作ります。
    きっと誰にでも、そんな人がいると思います。
  • 例えばそれは、ウンベルト・サバ(イタリアの詩人)が娘を泡に例えたように、
    柔らかな愛、溢れるような愛。
    娘から、虹色のような愛を受けとってあの「娘の肖像」を書いたのではないでしょうか。
    そんな愛を注いてくれる人について考えながら、
    ドレスとコサージュを作りました。
    ドレスとコサージュを組み合わせることにより、
    そんな彼女たちの人格が見えてきます。
    私たちの側に、そっと寄り添ってくれるそんな人を身近に感じてください。

    la fleur 岡野奈尾美
    FOR flowers of romance 岡野隆司

RECOMMEND